Click here for AnswerPool.com Home page


Google

    AnswerPool.com  Hop To Forum Categories  News & Reference  Hop To Forums  Words & Language    Sure!!

Moderators: Koz
Go
Post
Find
Notify
Tools
Reply
  
  Login/Join 
Diamond
Enthusiast

Picture of kittypal
Posted
Insure....Assure...Ensure, other than the meaning of INSURE, like getting your car insured, are they all interchangable? Smile
 
Posts: 5028 | Location: Utopia | Registered: 06-04-02Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Diamond Enthusiast

Posted Hide Post
From Webster's Definition of "Ensure":

"ENSURE, INSURE, and ASSURE are interchangeable in many contexts where they indicate the making certain or inevitable of an outcome, but INSURE sometimes stresses the taking of necessary measures beforehand, and ASSURE distinctively implies the removal of doubt and suspense from a person's mind."
 
Posts: 8087 | Location: in the backwoods of North Carolina | Registered: 06-07-02Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Bronze
Enthusiast
Picture of Dixie
Posted Hide Post
In the United States, they are not interchangeable. I found this at dictionary.com:
insure: To provide or arrange insurance
ensure: To make sure or certain
assure: To inform positively, as to remove doubt

Usage Note: Assure, ensure, and insure all mean “to make secure or certain.” Only assure is used with reference to a person in the sense of “to set the mind at rest”: assured the leader of his loyalty. Although ensure and insure are generally interchangeable, only insure is now widely used in American English in the commercial sense of “to guarantee persons or property against risk.”
 
Posts: 314 | Location: Mobile, Alabama | Registered: 06-03-02Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Diamond
Enthusiast

Posted Hide Post
In [British] English, in finance, assurance is for something that is inevitable. So you take out life assurance; the payout is dependent on death. Insurance is for the accident or event that may or may not happen, such as with car insurance. Life insurance, strictly speaking, is insurance for a sudden death, as by way of accident, occurring otherwise than by natural causes. The form of death then is not inevitable of occurrence, though you may rest assured that death itself is.!

Ensure and assure have the same Old French root 'asseurer'. The Normans brought their form of the verb to England. Theirs was 'ensurer'. The other form, asseurer, must have come here with scholars and kings who were not speakers of that dialect; there would have been plenty of them over the centuries when our kings were French speakers; or simply come from standard French writings, in which it would have been unvaryingly used, and which all educated people would have been using.

Insure was simply, and no more than, a variation of ensure,where en- has been altered to in-, found in Late Middle English (i.e. the English of the late Middle Ages).

The French themselves use 'assurer'for all three of our forms. So we have yet another example of English being enriched by the chance occurrence of root words coming to us in different forms and our using the differing results for different, though broadly similar, meanings.
 
Posts: 8680 | Location: Newmarket, UK/ Antibes, S.France | Registered: 07-14-02Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Diamond
Enthusiast

Picture of kittypal
Posted Hide Post
Thank you peoples!! Smile
 
Posts: 5028 | Location: Utopia | Registered: 06-04-02Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
 Previous Topic | Next Topic powered by eve community  
 

    AnswerPool.com  Hop To Forum Categories  News & Reference  Hop To Forums  Words & Language    Sure!!

© 2002-2008 AnswerPool.com



Visit DiscussionPool.com!