Click here for AnswerPool.com Home page


Google

    AnswerPool.com  Hop To Forum Categories  News & Reference  Hop To Forums  Words & Language    Spelling in Advertising

Moderators: Koz
Go
Post
Find
Notify
Tools
Reply
  
  Login/Join 
Diamond
Enthusiast

Picture of kittypal
Posted
Is it acceptable to spell doughnut like donut and what about catsup like ketchup? Are these words changed due to the advertising world?
 
Posts: 5053 | Location: Utopia | Registered: 06-04-02Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Diamond
Enthusiast

Posted Hide Post
Ketchup is the English way of spelling 'catsup' . 'Catsup' is unknown in British English . Heinz Tomato [ 'Toe-Mah-toe' Smile ] Ketchup is the best known and best- selling brand here.
 
Posts: 9187 | Location: Newmarket, UK/ Antibes, S.France | Registered: 07-14-02Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Platinum
Enthusiast
Posted Hide Post
There was a movement in the US in the 1920s and 30s towards orthographic reform, mostly directed at words containing -ough- . My mother, for example, wrote though as tho' throughout her life (alhtough, as you can see, I never picked up the habit.) As for catsup/ketchup, I suspect someone was trying to avoid trademark infringement.

Alan Moore
 
Posts: 2012 | Location: USA | Registered: 10-05-03Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Diamond
Enthusiast

Posted Hide Post
You've got it backwards. Ketchup is closer to the Malay word (kechap). Catsup (and first catchup) was an attempt at anglicanization, one that didn't catch on in England and either didn't catch on or has died out in most of the US.
 
Posts: 5894 | Location: Indiana | Registered: 06-13-02Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
 Previous Topic | Next Topic powered by eve community  
 

    AnswerPool.com  Hop To Forum Categories  News & Reference  Hop To Forums  Words & Language    Spelling in Advertising

© 2002-2008 AnswerPool.com



Visit DiscussionPool.com!